Übersetzung von "ich wollte" in Bulgarisch


So wird's gemacht "ich wollte" in Sätzen:

Ich wollte nur deine Stimme hören.
Исках просто да чуя гласа ти.
Ich wollte es dir noch sagen.
Щях да говоря с теб за това.
Ich wollte dich um einen Gefallen bitten.
Исках да те помоля за услуга. Да!
Ich wollte nur mit ihm reden.
Само искам да говоря с него.
Tut mir leid, ich wollte dich nicht erschrecken.
Извинявай, не исках да те стресна. - Няма проблем.
Entschuldige, ich wollte dich nicht erschrecken.
Извинявай, не съм искал да те плаша.
Ich wollte nur wissen, wie es dir geht.
Просто се чудех как си, това е всичко.
Ich wollte nie, dass das passiert.
Не исках да се стига дотук.
Ich wollte nur mit Ihnen reden.
Исках само да говоря с Вас.
Ich wollte Ihnen nicht zu nahe treten.
Сгрешил сте! Не исках да ви обидя. Просто...
Ich wollte nur sehen, ob es dir gut geht.
Виж, опитвам се да се уверя, че си добре.
Ich wollte nur sehen, wie es dir geht.
Просто исках да видя как се чувстваш.
Ich wollte es dir nur sagen.
Дойдох само, за да ти го кажа.
Ich wollte, dass du das weißt.
"...и просто исках да го знаеш."
Ich wollte nur mit dir reden.
Просто ми се искаше да те чуя.
Ich wollte nicht, dass das passiert.
Не исках да се случи това. Беше...
Ich wollte es Ihnen nur sagen.
Просто мислех да ти го кажа.
Ich wollte dir nicht weh tun.
Сега не искам да те нараня.
Ich wollte nicht, dass es so kommt.
Не исках да се стига до това.
Ich wollte es dir nicht sagen.
Не исках да ти казвам това.
Ich wollte mich bei Ihnen bedanken.
Извиках те, за да ти благодаря.
Das ist alles, was ich wollte.
Точно това исках в самото начало.
Ich wollte nur, dass du es weißt.
Исках просто да знаеш.. - Просто спри!
Ich wollte dir einen Gefallen tun.
Ами да, ти каза, че ще се зарадваш.
Ich wollte mich bei dir entschuldigen.
Исках да се извиня за по-рано днес.
Ich wollte dir keine Angst machen.
Не съм искала да те притесня.
Tut mir leid, ich wollte nicht stören.
Приятно ми е. Не исках да ви прекъсвам.
Ich wollte deine Gefühle nicht verletzen.
Просто се опитвах да пощадя чувствата ти.
Entschuldigung, ich wollte Sie nicht erschrecken.
Извинете, не исках да ви изплаша.
Ich wollte, dass Sie das wissen.
Аз исках, Вие да го знаете.
Ich wollte nicht, dass du das siehst.
Не искам да виждаш това, разбираш ли?
Ich wollte mit dir darüber reden.
Исках да говоря с теб за него.
Es tut mir leid, ich wollte nicht...
Съжалявам, че не... - Подушваш ли това?
Ich wollte nur sagen, dass es mir leid tut.
Просто искам да кажа, че съжалявам
Ich wollte nur nach dir sehen.
Исках само да видя как си.
Das ist nicht, was ich wollte.
Това не е това, което исках.
Tut mir leid, ich wollte nicht...
Не исках... - Да пипаш нещата ми?
Ich wollte es dir persönlich sagen.
Исках да го направя очи в очи.
Ich wollte nicht, dass es so endet.
Не искам да слагам край по този начин.
Ich wollte Ihnen das hier geben.
Аз... дойдох да Ви оставя това.
Ich wollte nur, dass es aufhört.
Просто искам всичко това да свърши.
Ich wollte sehen, wie es dir geht.
Искаш да видя как я караш.
3.2697329521179s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?